Showing posts with label Hindi. Show all posts
Showing posts with label Hindi. Show all posts

Saturday, July 29, 2017

Yaar ko nahi pasand bediyan
Bas kaha ek din aur uth ke chal diya
Ki bediyon ki aadat thi hamari sanson ko
na baandh sake unhe hum
bas sanson ka silsila hi kho diya

Thursday, February 4, 2016

Khaanabadosh

Khaanabadosh hum fir aa pahunche hain doston
Ek nayi khoobsoorat zameen par
Saath me sapnon in razai hai, ummeedon ki lau
Khud pe yakeen ki laathi hai
Purane kuchh doston ke diye rishton ke beej sambhal rakhein hain
Fir is mousam ki zindagi boni hai
Jab tak logon ke dil yahan bhi banjar na ho jayein
Tab tak kuchh shaamein kaatni hain

Khaanabadosh hum fir aa pahunche hain

Sunday, August 30, 2015

Har saans kehti hai

Roz sinchti hun is paudhe ko

Roz kuchh aur mar jaata hai ye

Roz kuchh sapne udhaar laati hun
Kuchh phoolon se khushboo maang laati hun

Roz kuchh masoste hain sapne
Kuchh badboo aati hai kumhlaye phoolon se

Sunday, December 22, 2013

Acknowledged

When she had looked at the new Moon, it had seemed promising of an equally beautiful other face
As the full Moon approaches
her disappointment increases.
Having to choose with only the new Moon in sight does not seem anything like a gamble anymore
The more she plays it, the more predictable it gets

It always ends the same way.

Sometimes the Moon gets uglier some times she
No matter who loses face, it is always the night that is disfigured.
It is always the moments that are lived only half.
The other half is only a promised dream.

She lives half lives all her life
Throws away her only chance to fulfillment to sulking
How she wishes for two separate worlds for the two kinds of people
People who make their own world of dreams, and people made by dreams of the world around them.

She sees the former losing out to the latter.
She meets people of the former world but as the moon waxes
She loses them to the vacuum in the people of other world.
She regrets seeing each one succumbing faster than the earlier one


Heart speaks a lot that can be conveyed by only a silence
Awaiting a gift of acknowledged silence.
A sigh acknowledging the "what could have been".
A silence strengthening the belief in the beauty of the "what could have been".
 

To God:- If one life is what she gets, she could have been better off with a little more patience, a little more space for her world. Could have ended up with a lot less "what could have been"s.

Tuesday, June 7, 2011

Shadows tell me there's light nearby :)



Have faith. All those who have thought of giving up hope.... just close your eyes, you will see somewhere little glow worms carrying your hopes. Darkness does not rule forever....

 

(Some shadows are visible;
There must be some light nearby
Some hands have come up to stifle a voice
Tells me; A voice has been raised somewhere
I won't write off myself as helpless yet
My heart has sensed some soothing breeze
A heart somewhere has sighed for me)



Kuch parchhaiyaan dikh rahi hain
Kahin shamma jali to hai
Kuch haath uthe awaaz dabane ko
Kahin awaaz uthi to hai
Itna bebas na samajh khud ko
Kuch thandak si mehsus hui hai dil ko
Kahin kisine thandi aahein bhari to hain






Written 31st Aug '09


Saturday, June 4, 2011

मोहब्बत



कभी माज़ी के फूलों की खुश्बू में गुम रहते हो
कभी बंद कलियों के रंग सोचने की कोशिश में
कभी महकती नज़रों से अपना गुलिस्ताँ भी आबाद कर लो
अभी ज़िन्दा  है ; कल मुरझा न जाये तुम्हारी एक निगाह पाने की कशिश में



बहुत खूबसूरत होता है इंतज़ार
शायर के लफ्ज़ उसे खुदा बना देते हैं
मोहब्बत की पहचान बना देते हैं
लेकिन इंतज़ार की एक शक्ल वो भी है
जो चुप्पी के बदनुमा रंग में रंगी होती है
मोहब्बत ख़त्म हो चुकी होती है
यार के कन्धों पर उसकी बदसूरत लाश टंगी होती है
इज्ज़त से दफनाया जाना भी नसीब नहीं होता
की उसे मुर्दा करार देने में भी यार की इज्ज़त हलकी होती है


लेकिन क्या कमाल है ज़िन्दगी
की वही लाश गर दिल की ज़मीन पे दफनायें
फिर मुस्कुराती है ज़िन्दगी
फिर आती है आँखों में चमक
फिर एक नया चाँद जवाँ होता है
दिल का हर ज़ख्म भर जाता है
प्यार कई शक्लों में झलकता है



कभी बूढी आँखों की चमक में
कभी नन्ही शक्ल की बड़ी निगाहों की शरारत में
कभी अपने हाथों से सींचे पौधे के सब्ज़ पत्तों में
कभी ओस से सजी नयी कलि की रंगत में
कभी पहली बारिश की गुन गुनाती बूंदों में
  


किसी इंसान की मिल्कियत नहीं मोहब्बत
किसी ख़ास तरह के रिश्ते की मोहताज नहीं मोहब्बत
यह तो तुम पे टूट के बरसती है
कभी माँ के आंसुओं में
कभी दोस्त के यकीन में
  


तुम यूँ ही माज़ी को सहलाते रहो 
आज को नहीं देखोगे तो माज़ी के ख़ज़ाने को कैसे बढ़ाओगे
तुम यूँ ही बंद कलियों के रंग कुरेदने की कोशिश करते रहो 
मुरझाये काले फूलों के अलावा कुछ न हासिल कर पाओगे 


अब भी वक़्त है
ज़िन्दगी दरवाज़े पे है; गले लगा लो
मोहब्बत जिस शक्ल में नसीब हो
किस्मत है; मोहब्बत है ; अपना लो







For friends not very conversant with the script

Mohabbat

Kabhi maazi ke phoolon ki khushboo me gum rehte ho
Kabhi band kaliyon ke rang sochne ki koshish me
kabhi mehakti nazron se apna gulistan bhi aabaad kar lo
Abhi zinda hai, kal murjha na jaye tumhari ek nigaah paane ki kashish me

Bahut Khoobsoorat hota hai intezaar
Shayar ke lafz use khuda bana dete hain
Mohabbat ki pehchaan bana dete hain
Lekin intezaar ki ek shakl wo bhi hai
Jo chuppi ke badnuma rang me rangi hoti hai
Mohabbat khatam ho chuki hoti hai
Yaar ke kandhon pe uski badsoorat lash tangi hoti hai
Izzat se dafnaya jaana bhi naseeb nahi hota
Ki use murda karar dene me bhi yaar ki izzat halki hoti hai

lekin kya kamaal hai zindagi
Ki wahi lash gar dil ki zameen pe dafnayein
Fir muskurati hai zindagi
Fir aati hai ankhon me chamak
Fir ek naya chand jawan hota hai
Dil ka har zakhma bhar jaata hai
Pyar kai shaklon me jhalakta hai

Kabhi boodhi ankhon ki chamak me
Kabhi nanhi shakal ki badi nigahon ke shararat me
Kabhi apne hathon se seenche poudhe ke sabz patton me
Kabhi os se saji nayi kali ki rangat me
Kabhi pahli barish ki gun gunati boondon me

Kisi insaan ki milkiyat nahi muhabbat
Kisi khaas tarah ke rishtey ki mohtaaz nahi mohabbat

Yeh to hum pe toot ke barasti hai
Kabhi ma ke ansuon me
Kabhi dost ke yakeen me

Tum yuhin maazi ko sehlate raho
Aaj ko na hi dekhoge to maazi ke khazane ko kaise badhaoge
Tum yuhin band kaliyon ke rang kuredne ki koshish karte raho
Murjhaye kaale phoolon ke alawa kuchh na hasil kar paaoge



Ab bhi waqt hai,
Zindagi darwaze pe hai gale laga lo
Mohabbat jis shakl me naseeb ho
Qismat hai, mohabbat hai apna lo



P.S. I had written it on 31st Aug'2009

Wednesday, May 11, 2011

उम्मीद

कहीं एक उम्मीद सी है
दिल के किसी झंरोखे से चुप चाप
चली आती है सांस बनकर
सिसकियाँ उभार लाती है
मरने नहीं देती


ज़िन्दगी जलाती है हर लम्हा
हर ख्वाब जलकर राख होने को है
कहीं से फिर आता है एक हवा का झोंका
काले शोलों को पीला कर जाता है
एक चिंगारी कहीं खोने नहीं पाती


कहीं एक सपना सा है
अचानक चौंका देता है
हरकत सी होती है
नीली पड़ती नसें, सफ़ेद हथेलियाँ
चल पड़ती हैं, सुर्ख़ी खोने नहीं पातीं


I had written and posted it somewhere else before in Oct'10.

Wednesday, April 27, 2011

जन्नत


जन्नत के मायने दूसरों के लिए कुछ और हों शायद
मेरे लिए कुछ और ही हैं
जहाँ चाँद की नहीं चांदनी की चाहत हो
फूल की नहीं खुशबू की एहमियत हो
कोरी बातों की नहीं सच्चे एहसास की तलब हो
मेरे लिए वही जन्नत है
लोग कहते हैं की हकीक़त में न सही पर दिल में जन्नत हो
पता नहीं कितना समझते हैं वो दिल, जन्नत और हकीक़त को
मेरे लिए तो मेरे दिल की जन्नत ही एक हकीक़त है
जो वो हैं इस ज़मीं पर तो ये ज़मीं ही जन्नत है
जो वो आँखें देखतीं उस चाँद को तो वो चाँद ही जन्नत है
जो वो हाथ उठते उस ख़ुदा की तरफ
तो उस ख़ुदा की रहमत ये सारी खुदाई ही जन्नत है
रह रह कर हर सांस के साथ उभरता जो वो नाम
तो मेरी हर सांस ही जन्नत है
  




Jannat

Jannat ke mayne doosron ke liye kuch aur hon shayad
mere liye kuch aur hi hain
Jahan chand ki nahi chandni ki chahat ho
Phool ki nahi khushboo ki ehmiyat ho
Kori baaton ki nahi sachche ehsas ki talab ho
Mere liye wahi jannat hai
Log kehte hain ki haqiqat me na sahi par dil me jannat ho
Pata nahi kya samajhte hain woh dil, jannat aur haqiqat ko
mere liye toh mere dil ki jannat hi ek haqiqat hai
Jo woh hain is zameen par toh yeh zameen hi jannat hai
Jo woh sanse hain is fiza me toh yahin jannat hai
Jo woh aankhen dekhti us chaand ko to woh chand hi jannat hai
Jo woh haath uthte us khuda ki taraf ,
to us khuda ki rehmat yeh saari khudai hi jannat hai
Reh reh ke har sans ke saath ke saath ubharta jo wo naam,
To meri har sans hi jannat hai


Note: Had written this for Shahid Afridi :)  :) in 2005, when I was in Mangalore....

P.S. That place is itself heaven during the rains

And I have labelled this as Treasury of courage and confidence coz this is what he had been for me for 8 yrs... till I came to the real world

Saturday, April 23, 2011

Manzil

Manzil kya hai ?
Manzil wahi jahan le jaye raasta
Manzil fir wahi jahan tak jaye raasta
Yeh manzil kisne banayi ?
na maine na tumne
To yeh raaste kisne banaye ?
na maine na tumne
ret ke tilon se baar baar bane bigde
fir kisi se takrakar swayam kendrit hue
Manzil kya banayega koi manuj
kya uske atrupt netra kabhi trupt hue hain
Manuj me adhiakadhik ki garaj
tabhi to kai manzilein kai raaste bane fir lupt hue hain
tabhi to sabki mazil alag alag
sabki tushti alag alag
ek dharti pe rehkar bhi anya ke prati hai sab ki drishti alag alag
manzil satya bhi hai
manzil mrigtrishna bhi
yeh manuj ke nikat hi hai
par manuj ki paristhiti bhi vikat hai
Yeh samajh ke le gaya koi aur
naak ke neeche manzil rakhkar dhoondhe charon or


Note : Reposting. Had written it while in school, 10th or 11th can't remember anymore

Saturday, April 16, 2011

वो अधूरा आईना




कल समुन्दर किनारे रेत पर चलते चलते निहार रही थी रेत के माथे पर बनती बिगड़ती लकीरों को ;
लकीरें जो समुन्दर हर पल के पलक झपकते बना रहा था 
पैरों में ठोकर सी लगी ; नीचे देखा आँखें चौंधिया गयीं ;
खूबसूरत सुनेहरा चमकता एक तिकोना झाँक रहा था रेत के सीने से; रेत समय की 
जैसे ज़िन्दगी के सुनहरे अरबी के पत्ते पर चमकता जीवनदायी अमृत बिंदु; 
किसी भी पल परिस्थितियों की मिट्टी पर गिरे और खो जाए 
हठी आशा के हाथों वास्तविकता की रौशनी को ढका तो उसमे अपनी दो आँखें दिखाई दीं
कभी इतनी सुन्दर न लगी थीं जो सपनों का काजल लगाये उस क्षण उस तिकोने में दिखाई दीं 
मन में सोच लिया सुनहरी सपनों के ढाँचे में सजाऊँगी वो आईना अपने घर के सबसे अँधेरे कोने में 
खिल जायेगा वो कोना; जब तब रूप निहारुँगी उसमे 
आईना वादा सा कर रहा था हमेशा मेरा दमकता चेहरा ही दिखाएगा 
जीवन सुन्दर लगने लगा; खुद को उस आईने में न जाने किस किस रूप में न देखा 
बस सब्र न हुआ; अभी उठाकर अपना बना लूँ इस आईने को 
हाथ बढाया; ये क्या !?!  जितना तिकोना उभरा था उतना ही हाथ में आ गया
न वज़न था, न गहरायी 
आईना था नहीं अलबत्ता हुआ करता था; फ़क़त कांच का टुकड़ा था !!
हाय री क़िस्मत सपने दिखाकर तोड़ने की आदत न छूटी कभी तुझसे 
जब पाँव ज़मीन पे वापस आए, नख से शिख तक दर्द कौंध गया;
देखा तो सूर्ख थे; सूर्ख बूंदों के मोती टपक रहे थे, एडियों पे लाल लकीर बनाए
आँखों में सपनों का काजल , होठों पर हंसी की सुर्खी, नज़रों में शोखी न सही
यादगार एक सूर्ख दाग तो दे ही गया वो काँच का टुकड़ा... वो अधूरा आईना


Wednesday, April 13, 2011

Nigahein






Nigahon nigahon me wo haal kar gaye
Bas guzre aur nihaal kar gaye
Unhe khabar bhi nahi hamari sheh ki
Aur hum apne dil se sabse ahem sawal kar gaye











Monday, April 4, 2011

बस अपनी कही और उठ कर चल दिए.



बस अपनी कही और उठ कर चल दिए
मैंने कहा था," बादलों से निकल कर आउंगी किसी शाम;
कुछ हिसाब चुकाने हैं;
तुम्हारी मोहब्बत सिर्फ पानी नहीं कमानी है;
अगर भरोसा है तो रुकना
अपने अलफ़ाज़ निभाने आउंगी किसी शाम"
दो पल की देर
और वो शमा सरे शाम बुझाकर चल दिए 
बस अपनी कही और उठ कर चल दिए
 

Tuesday, February 22, 2011

जब देखा सपनों की नदी का दूसरा किनारा


जब देखा सपनों की नदी का दूसरा किनारा


कितनी ख़ूबसूरत सपनों की नदी 
रोज़ बदलते रंग
एक महकते उजाले का वादा
ख़ूबसूरत चेहरे

सपनों का घर
सपनों का नगर
महकती रसोई
खनकते कंगन

नींद में पार की सपनों की नदी
ज़िन्दगी की नाव पर बैठकर
कोई रंग नहीं है
धुंध छटी देखा कोई संग नहीं है

सूनी ज़मीन
सुनसान नगर
अकेली रसोई
कोई सुनने वाला नहीं सो सूने कंगन

मोहब्बत का नाम लिया
और आँखें भर आयीं
बचपन में देखे सपने याद किये
बस जली हुई ख़ाक हाथ आयी
 
 

Sunday, December 12, 2010

लगता है कविता रूठ गयी है मुझसे- In conversation with poetry

कल जब कविता की डोर पे दिल के भाव सुखाने चली
अस्पष्ट अभिव्यक्तिओं की खींचतान में वो डोर उलझ गयी
और ज़ोर डाला; एक पंक्ति लगाने की उम्मीद से
कुछ हलके सस्ते शब्दों के भारी बोझ से वो अंततः टूट गयी

लगता है कविता रूठ गयी है मुझसे

कहा उसने
ख़ुद को कितने रंगों में ढालोगी तुम
हर रंग में ढलके ख़ुदका रंग तो न भूल जाओगी
अब तो जैसे काले रंग में तुम्हारी आत्मा होने लगी है गुम

लगता है कविता रूठ गयी है मुझसे

पूछा मैंने
कविता, कहाँ हुई चूक मुझसे
मैंने सुना था पढ़ा था
सूरज की रौशनी जो टूटती है; बिखरती है सात रंगों में
गर समेट लूं मैं भी उन्हें स्वयं में; जब टूटूंगी रौशनी बिखरेगी जग में

लगता है कविता रूठ गयी है मुझसे

इस सीधे से प्रश्न के उत्तर में एक आइना थमा दिया
कहा मुझसे, "देख स्वयं को और बता क्या दिखाई दिया"
कहा, "सूरज अब भी सूरज है, क्या तू अब भी तू है ?
सूरज खुद ही रंगों का स्रोत, तुने ली उधार की रंगत
दुनिया के रंग तुझमे प्रतिफलित हैं मात्र, गिरते पड़ते संभाल रही है उन्हें दोनों हाथों से
इसके अलावा तेरे अपने हर भाव, हर कृति से खाली तेरे हाथ
टूट के बिखरेगी जब तू; अफ़सोस का धुआं होगा, असफलता के टुकड़े
अब भी समय है, झाँक अपने अन्दर
सात रंग तेरे अपने साबूत हैं
तेरे रक्त की पीड़ा लाल, तेरे रक्त का तेजस्वी उफान नारंगी
तेरे मन में चंचल हरा बचपना, तेरी बंद आँखों में विश्वास की पीली गर्मी
तेरे मन में प्यार के घनी नीली शाम,  तेरे सपनों में मन का काग़ज़ नीला
उसपे उकेरे तेरे सपने, तेरे दृढ निश्चय बैंगनी
आत्मविश्वास की कलम डुबो इनमे फिर लिख जो लिखना है
फिर तेरी महक आएगी मुझसे; फिर नहीं रूठूंगी मैं तुझसे.



For friends who are uncomfortable with the Hindi script :

kal jab kavita ki dor pe dil ke bhaav sukhane chali
aspasht abhiwyaktiyon ki khinchtan me wo dor ulajh gayi
aur zor daala ek pankti lagane ki ummeed se
kuch halje saste shabdon ke bhaari bojh se antath wo toot gayi

lagta hai kavita rooth gayi hai mujhse

kaha usne
"khud ko kitne rangon me dhaalogi tum ?
har rang me dhalke khud ka rang to na bhool jaogi
ab to jaise kaale rang me tumhari aatma hone lagi hai gum"

lagta hai kavita rooth gayi hai mujhse

poochha maine
kavita, kahan hui chook mujhse
maine suna tha padha tha
suraj ki roshni jo tootati hai; bikharti hai saat rangon me
gar samet loon main bhi unhe swayam me; jab tootungi roshni bikhregi jag me

lagta hai kavita rooth gayi hai mujhse


Is seedhe se prashn ke uttar me ek aaina thama diya
Kaha mujhse, " dekh swayam ko aur bata kya dikhayi diya ?"
kaha, " suraj ab bhi suraj hai' kya tu ab bhi tu hai?
suraj khud hi rangon ka srot; tune li udhar ki rangat
duniya ke rang tujhme pratifalit hain matr, girte padte sambhaal rahi hai unhe dono haathon se
iske alawa tere har bhav, har kriti se khaali tere haath
toot ke bikhregi jab too; afsos ka dhuan hoga, asafalta ke tukde
ab bhi samay hai jhaank apne andar
saat rang tere apne saboot hain
tere raqt ki peeda laal, tere raqt ka tejaswi ufaan narangi
tere man me chanchal hara bachpana, teri band ankhon me vishwaas ki peeli garmi
tere man me pyar ki ghani neeli shaam, tere sapnon me man ka kaghaz neela
uspe ukere tere sapne, tere dridh nishchaya baingni
atma vishwas ki kalam dubo inme fir likh jo likhna hai
fir teri mehak aayegi mujhse; fir main nahin roothungi tujhse

Friday, November 5, 2010

चलो अपने मन के अँधेरे कोने में सबसे पहला दिया जलाएं -Let's light the first lamp of Diwali within our selves



चलो अपने मन के अँधेरे कोने में सबसे पहला दिया जलाएं 

तमस वहां का विदा करें ;
जब अन्दर होगा प्रकाश,
तो वो शक्ति होगी हमारी मुस्कान में, वाणी में
के जब भी कोई जीवन छुएं हम
बस वो जीवन महकाएं 

चलो अपने मन के अँधेरे कोने में सबसे पहला दिया जलाएं


For friends who are not comfortable with the Hindi Script:


Chalo apne man ke andhere kone me sabse pahla diya jalayein
tamas wahan ka vida karein;
jab andar hoga prakash;
to wo shakti hogi hamari muskaan me, vaani me,
ke jab bhi koi jeevan chhuein hum,
bas wo jeevan mehkayein.

Chalo apne man ke andhere kone me sabse pahla diya jalayein :)



Note : Translation- Let's light the first lamp of Diwali within our selves. Let's throw out the darkness from within. When there will be light within us, there would be so much power in our smile and words, that we can fill with fragrance all the lives that we touch

Friday, August 27, 2010

सदा (The call)

गुरूर के नशे में चूर
सजा याफ्ता तुम भी हम भी
दूर चमकता कुर्बत का सूरज
दूरियों के दरिया के किनारे तुम भी हम भी
रंजिश की आह ही सही
कोई शोर मचे
दिल से निकले जो आवाज़
इश्क की सदा बन जाती है
सुनने को बेताब तुम भी हम भी



Note: From my diary.

Monday, August 23, 2010

रिहायी

बस इतना कह के मैं नहीं तेरी मंजिल
और मौत की राह पे छोड़ दे
फिर ये न कह कि मैं पसंद भी हूँ तुझे
कि फिर न जीते बने न मरते

पूरी उम्र एक अफ़सोस में गुज़रे
के ये किस कमी के साथ आये थे हम
न मिला आसमान न ज़मीन के हुए
मिली बस निगाहों में नमीं और एक खूबसूरत ग़म

ख्वाबों से भरी उन मीठी बातों से
ये ख़ामोशी अच्छी
गुर्बत के बादलों तले मुलाक़ात से
ये दूरी अच्छी

For guests not comfortable with the Hindi script:-

Rihayi


Bas itna keh ki main nahi teri manzil
Aur mout ki raah pe chhod de
Fir ye na keh ki main pasand bhi hoon tujhe
Ke fir na jeete bane na maarte

Poori umr ek afsos me guzre
Ke ye kis kami ke saath aaye the hum
Na mila aasman na zameen ke hue
Mili bs nigahon me nami aur ek khoobsurat gham

Khwabon se bhari un mithi baton se
Ye khamoshi achhi
Gurbat ke badlon tale mulaqat se
Ye doori achhi


Note: From my diary

Thursday, August 19, 2010

सुकूँ की तलाश... ( In search of relaxation)

इतने सपने भर  लिए आँखों में
मुरझाये सपनों की भीड़ के परे
अँधेरे के सिवा कुछ दिखता नहीं

बचपन की याद
जैसे कहीं दूर पड़ रही बारिश का धुंधलका
बहुत कोशिश की पर किसी
बिसरे सपने की परछाई जितना भी दिखता नहीं

सुकूँ की नींद
जैसे गर्मियों की बारिश में ओलों का तोहफा
हज़ारों मोती आँखों के लुटाये; एक झपक की उम्र जितना भी कहीं बिकता नहीं


For guests who are not comfortable with the Hindi script :

Itne sapne bhar liye ankhon me
murjhaye sapnon ki bheed ke pare
andhere ke siva kuch dikhta nahin

Bachpan ki yaad
Jaise kahin door pad rahi barish ka dhundhalka
Bahut koshish ki par kisi bisre sapne ki parchhayi jitna bhi dikhta nahin

Sukoon ki neend
Jaise garmiyon ki barish me olon ka tohfa
Hazaron moti aaknhon ke lutaye; ek jhapak ki umr jitna bhi kahin bikta nahi

The translation:

Had filled my eyes with dreams thus
There is nothing I can see, beyond
the dead dreams, their crowd and silent chaos

The memories of child hood
Like the haze of rains in lands out of reach
Hard I tried; can't see as clear as even a forgotton dream

A relieved slumber
Like the gift of hailstones in April Showers
Spent thousand of pearls from my eyes; could not buy a little that would last the span of a bat of my eyelids

You are winning

You think you have me just where you wanted  That you, through your consistent coldness, have successfully trained me to give you space  If ...